Posted on Feb 7th, 2011 by Gabe
49 Comments
TweetShare
Una vez mas, indeed. (Thanks for the tip, Njoy.)
You Might Also Like
![]() The Only “Call Me Maybe” Parody Ever | ![]() This Is Just A Good Cover Of Guns N’ Roses’ “Sweet Child O’… | ![]() Rebecca Black’s “Friday” To Be Covered On Glee | ![]() Happy Pony Day 2011, Everybody |





























In a better world, this was yesterday’s Halftime Show.
Debemos comentario en este post sólo en español.
Música de Tron: Legado! Bailamos!
Nacho, nacho, burrito!
Esto es mejor que la version de La Pared de Pink Floyd que toca Mariachi el Cabos. http://www.youtube.com/watch?v=nm0tugjJs_A&feature=related
MERCER DE ROBOT!¡!¡
lead singer of the Robo-Shins, they’ll change your Robo-life
Metallic People Problems.
Sadly, everyone seen in this video suffered a cruel fate at the hands of the local cartel, having infringed on their celebration distribution market.
yo quiero ir a alli
Sí, estoy de acuerdo. Me gustaría ir allí. Parece divertido.
Tan bueno
los robotos mexicanos deben regresar a sus planetas.
“Mustachier, Better, Cowbellier, Sunglassier”
We’ve found the The Ten Gallon Hat Killer!
Just to be clear, everyone is just going to run their comment through Google Translate and copy+paste the mangled abortion that it spits out into this comment section, right?
Joder.
lo dudo.
נאָר צו זייַן קלאָר, יעדער איז נאָר געגאנגען צו לויפן זייער קאָמענטאַר דורך Google זעץ און קאָפּיע + פּאַפּ די מאַנגגאַלד אַבאָרשאַן אַז עס ספּיץ אויס אין דעם באַמערקונג אָפּטיילונג, רעכט?
דזשאָדער.
Usted no es divertido, Viernes Bebé. Voy a meter mi lengua a la vista.
To quote Steve Winwood:
“?????????????”
“¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿”
“You’re not funny, Friday baby. I stick my tongue in sight.” –Google Translating back into English
I really appreciate that you used the polite/formal “you”, though. Makes it all so much more civilized. I still have no idea what you were trying to say.
“You’re no fun, Baby Friday! I stick my tongue out at you.” –original
“You’re not funny, girl Friday. I can see my meter from one language”–after running it from English to Spanish and back a few times
Sorry for the outburst. Years of trying to read shitty essays dropped into some online translator has made me hardened and bitter.
Los años de intentar leer ensayos shitty cayeron en un poco de traductor en línea me han hecho endurecido y amargo
Spanish teachers stop assigning essays and I’ll stop making them shitty.
Deal?
BabyFriday como se dice “let’s start a bitchin’ band and use a surf board as a table for our Dell laptop like a couple of bad asses” en espanol?
Later, the two gentlemen looked down and said, “Oh, sorry bro, I think I’m wearing your shirt.”
How do we get these guys to play at a Monster meet up?
and how long is that?
Couple seconds. The hardest part was finding an image host that work didn’t block.
(sorry, had to)
Lonely Island sucks since “I’m on a Boat.”
Plagiarist cowbell?

I’m eagerly awaiting their Behind the Music.
Off topic (sorry) (not really) – I just put a bird on Videogum. ART!

http://www.putabirdonit.com
#Portlandia
If you liked, then you shoulda put a bird on it…chirp, chirp, chirp, chirp, chirp, chirp.
Does that mean you like it?
Suddenly, everything is right with the world. Well, maybe just Monday.
Estoy mucho feliz.
What they lack in massive disco pyramids they make up for with mustaches.
Mira esos pinches hipsters.
I always wondered what happened to the Village People.
“El musico es culo” – Kenny Powers
Did you guys happened to see the Mexican Super Bowl Half Time Show? http://www.youtube.com/watch?v=uvByT9fpfX8&feature=player_embedded
This appears to be Mexico’s answer to Williamsburg. Pool party!
inspired a new game: Hipster or Mexican? Moustache Edition.
Boards of Mexico